回国上户口必看日本出生证明盖章翻译攻略
在日本出生的宝宝,要回国上户口,手续复杂吗?不用焦虑哦,只要宝爸宝妈把材料准备齐全了,肯定会丝滑办好的。
其中最重要的材料,当然是宝宝的出生证明及其相应的海牙认证附加证明书(Apostille)其认证翻译件(盖章翻译件)。
澳洲死亡证明盖章翻译件办理方法 上海有资质翻译公司 上海绎品信达翻译服务有限公司
如有中国公民不幸在澳大利亚去世,澳大利亚当地政府机构为其出具死亡证明(Death Certificate)、火化证明(Cremation Certificate)及相应的海牙认证书( Apostille),其亲属回国办理户口注销、丧葬费领取、保险理赔、房产和银行存款及其他遗产继承等事项时,需要向国内有关机构(例如派出所、民政部门、保险公司、银行、房产交易中心、法院等)提交死亡证明及相关文书的认证翻译件。
如有中国公民不幸在国外去世,外国政府机构为其出具死亡证明(Certificate of Death),其亲属回国办理户口注销、丧葬费领取、保险理赔、房产和银行存款及其他遗产继承等事项时,需要向有关机构提交死亡证明的认证翻译件。
翻译机构对客户文件严格保密。翻译件使用完毕后,请通知翻译机构删除您的全部文件。
外国死亡证明盖章翻译件办理攻略 上海绎品信达翻译服务有限公司
上海绎品信达翻译服务有限公司提供外国死亡证明翻译盖章服务。
中国外文局所属中国翻译研究院搜集梳理国内外关注度较高的疫情相关词汇,组织专家翻译并审定英文表达,形成600条抗击疫情汉英对照词汇,供业界及相关人员参考使用。
公司地址:上海市崇明区城桥镇乔松路492号一层22区80室(上海城桥经济开发区)
联系电话:15800321002
微信号:insightrans
企业邮箱:insightrans@126.com
营业时间:周一至周五 9:00-17:00